Tình Yêu Là Phép Nhiệm Màu

36.000đ
32.400đ
-10%

Số lượng:

“Mỗi ngày, chúng ta hãy luôn tự nhắc mình biết sẵn sàng tha thứ và trải rộng tình yêu thương với tất cả mọi người. Khi đã học được cách tha thứ và đoạn tuyệt với quá khứ đau buồn, với những ám ảnh của sự chia rẽ, tình yêu sẽ luôn tỏa sáng quanh ta. Hãy siết chặt nhau trong vòng tay yêu thương để có thể cảm thông, hòa hợp và cùng vui sống.Hãy để những hồi chuông tuyệt diệu của tinh thần ngân lên giai điệu yêu thương.Hãy cùng nhau quay về bến tình yêu ẩn sâu trong tim mỗi người, dù thật sự chúng ta chưa bao giờ rời xa nơi ấy.” - Gerald G. Jampolsky, M.D. và Diane V. Cirincione.

Cuộc sống hàng ngày với những lo toan, tất bật khiến bạn cảm giác mình như đang luôn đối đầu với những áp lực cuộc sống? Những bất đồng, mâu thuẫn trong các mối quan hệ bạn bè, trong công việc, tình cảm luôn nảy sinh cho bạn cảm giác chán nản, mệt mỏi và không còn cảm nhận được ý nghĩa của cuộc sống. Để làm cuộc sống trở nên tươi đẹp, để giải quyết những xung đột trong các mối quan hệ, bạn phải làm gì và dựa trên nền tảng nào? Đó là mỗi người chúng ta phải cố gắng xây dựng cho mình một tình yêu vì tình yêu là điều kỳ diệu nhất trong cuộc đời này. Tình yêu có thể biến một sa mạc khô cằn thành một vùng đất xanh tươi, biến kẻ thù thành một người bạn. Khi sống trong tình yêu, cuộc sống của bạn sẽ ấm áp và được nâng đỡ, động viên rất nhiều.

Quyển sách Tình yêu là phép nhiệm màu của Gerald G. Jampolsky và Diane V. Cirincione, tựa gốc Love Is The Answer, do công ty First News-Trí Việt phối hợp với NXB Trẻ thực hiện sẽ giúp bạn tìm ra phương cách tốt nhất để hàn gắn những rạn nứt nảy sinh trong các mối quan hệ tình bạn, tình yêu... với cha mẹ, con cái, đồng nghiệp...

Ngoài ra, cuốn sách còn đề cập đến những cách thức ứng xử tích cực giữa con người với nhau: hy vọng, niềm tin, lòng yêu thương, khoan dung, sư tha thứ để giúp bạn cảm thấy tự tin hơn trong việc xác định mục đích sống của mình, tìm thấy sự bình yên, thư thái trong tâm hồn. Từ đó, có thể cải thiện các mối quan hệ theo chiều hướng tốt đẹp hơn. Tác giả đã thể hiện tâm tư tình cảm của mình qua quyển sách: “Khi đã nỗ lực hết mình để xây dựng mối quan hệ dựa trên việc sẵn lòng cho đi và quan tâm đến người khác như chính bản thân mình, mỗi chúng ta sẽ tránh được những vấn đề rắc rối không đáng có trong cuộc sống, và chủ động chọn cho mình một cuộc sống bình yên thay vì xung đột, yêu thương thay vì óan ghét, tự tin thay vì sợ hãi…”

Qua những thông điệp trong Tình yêu là phép nhiệm màu, bạn sẽ tìm thấy những khoảnh khắc lắng đọng nhất trong tâm hồn. Để sau mỗi cay đắng, thất bại, mất mát, bạn sẽ hướng về chốn bình yên của cảm xúc yêu thương đang hiện hữu hay ngay cả trong ký ức - nơi bình an đó luôn có một tình yêu dành cho bạn, tiếp niềm tin và nghị lực cho bạn tiếp bước. Bởi hơn tất cả mọi thứ trên đời, tình yêu thương là nguồn sức mạnh tinh thần có thể giúp bạn làm nên những điều kỳ diệu và nó cũng chính là lời giải đáp cho mọi vấn đề.

Sách dày 180 trang, do First News thực hiện, phát hành tại Nhà sách Trí Việt (11H Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 1, TP. HCM, ĐT: 8227979) và các nhà sách trên toàn quốc.

***** Lời tác giả Hai tác giả Gerald G. Jampolsky, M.D. và Diane V. Cirincione. Khi viết Phép màu của yêu thương, tôi và Diane V. Cirincione đều cảm thấy cuộc sống của mình tốt hơn lên rất nhiều. Vì vậy, chúng tôi hy vọng quyển sách này sẽ mang đến cho các bạn, những người vẫn luôn tin tưởng và quyết tâm vươn tới một cuộc sống tốt đẹp trong thế giới này, một thái độ sống thật tích cực. Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta phải chú ý gìn giữ và vun đắp sao cho các mối quan hệ luôn được hòa hợp, phát triển trong sự đồng cảm và tình yêu thương, với những người mới quen và ngay cả những người thân thuộc. Tuy nhiên, làm được điều đó không phải dễ bởi trong mỗi một cá nhân luôn có khuynh hướng vị kỷ, xét đoán, đổ lỗi cho người khác mỗi khi gặp bất trắc. Tuy cùng sống và làm việc trong một tỉnh nhỏ từ năm 1975, nhưng phải đến gần cuối năm 1981, tôi và Diane V. Cirincione mới gặp nhau. Xét trên nhiều phương diện, thật khó có thể tưởng tượng chúng tôi lại có thể xây dựng được mối quan hệ lâu dài với nhau. Ra đời vào hai thập niên khác nhau, ở hai đầu đại lục, chịu ảnh hưởng của hai đức tin khác nhau, và trải qua hai cuộc chiến tranh khác nhau, nhưng chúng tôi lại có nhiều điểm giống nhau trong ý nghĩ, quan điểm, mục đích sống. Nhưng như vậy không có nghĩa là mối quan hệ của chúng tôi lúc nào cũng được suôn sẻ. Trong hai năm rưỡi đầu, giữa chúng tôi liên tục xảy ra những xung đột gay gắt. Nhưng rồi, cùng với thời gian, những tư tưởng tiêu cực, những ám ảnh quá khứ trong chúng tôi dần được tháo gỡ, theo đó, cuộc sống và những mối quan hệ của chúng tôi cũng trở nên tích cực hơn. Cả hai chúng tôi đều là con út trong gia đình, và cùng có những ký ức tuổi thơ không mấy êm đềm. Hằn sâu trong tâm trí chúng tôi là sự mất mát, đau thương của một gia đình tan vỡ. Vì vậy, khát vọng mãnh liệt được sống và đối xử với nhau bằng thái độ cởi mở, chân thành luôn thôi thúc trong mỗi chúng tôi. Tại nhiều buổi hội thảo và diễn thuyết mà tôi và Diane thực hiện trong nhiều năm qua, chúng tôi có dịp chứng kiến nhiều người đã can đảm thể hiện những tâm sự thầm kín của mình với mong muốn có thể cải thiện bản thân. Chính những người này đã khích lệ chúng tôi mở toang cánh cửa nội tâm để ánh sáng yêu thương tràn vào soi rọi đến từng ngóc ngách sâu kín nhất của tâm hồn, giúp chúng tôi ngày càng hoàn thiện hơn cuộc sống của mình.

Chúng tôi cũng nhận ra rằng, điều quan trọng nhất để duy trì một mối quan hệ tốt đẹp là trở thành những người bạn đáng tin cậy của nhau. Đó là sự chân thành, luôn sẵn sàng giúp đỡ nhau trong mọi hoàn cảnh. Tình bạn của chúng tôi không phải lúc nào cũng êm đềm, nhưng nhờ cả hai đều biết cách giải quyết những xung đột một cách nhẹ nhàng, lấy tình cảm làm nền tảng nên nó luôn bền vững. Trong cuộc sống, không phải lúc nào bạn cũng thành công, nhưng dù thế nào đi nữa, hãy luôn tập cho mình thái độ cởi mở, yêu thương và độ lượng mỗi ngày, tránh xa sự cố chấp.

Bạn sẽ thật sự là người may mắn khi có nhiều người bạn tuyệt vời xung quanh – chính họ sẽ truyền cho bạn cái nhìn mới về thế giới và các mối quan hệ. Khi đã nỗ lực hết mình để xây dựng mối quan hệ dựa trên việc sẵn lòng cho đi và quan tâm đến người khác như chính bản thân mình, mỗi chúng ta sẽ tránh được những vấn đề rắc rối không đáng có trong cuộc sống, và chủ động chọn cho mình một cuộc sống bình yên thay vì xung đột, yêu thương thay vì oán ghét, tự tin thay vì sợ hãi.

Cuối cùng, chúng tôi chân thành khuyên các bạn hãy cố gắng lắng nghe tiếng nói từ nội tâm để biết mình nên nghĩ gì, nói gì và nên làm gì. Hướng đến một thái độ cư xử chuẩn mực trong quan hệ giữa con người với nhau, đó chính là động lực mạnh mẽ nhất để thu hẹp khoảng cách giữa những tâm hồn, hàn gắn mọi vết nứt tình cảm và giúp mỗi người tìm được ý nghĩa cuộc sống. - Gerald G. JampolskyDiane V. Cirincione

Xem thêm

Nhận xét từ khách hàng

Nhận xét

Chưa có đánh giá nào cho sản phẩm này

Tình Yêu Là Phép Nhiệm Màu

36.000đ
32.400đ
-10%

Số lượng:

“Mỗi ngày, chúng ta hãy luôn tự nhắc mình biết sẵn sàng tha thứ và trải rộng tình yêu thương với tất cả mọi người. Khi đã học được cách tha thứ và đoạn tuyệt với quá khứ đau buồn, với những ám ảnh của sự chia rẽ, tình yêu sẽ luôn tỏa sáng quanh ta. Hãy siết chặt nhau trong vòng tay yêu thương để có thể cảm thông, hòa hợp và cùng vui sống.Hãy để những hồi chuông tuyệt diệu của tinh thần ngân lên giai điệu yêu thương.Hãy cùng nhau quay về bến tình yêu ẩn sâu trong tim mỗi người, dù thật sự chúng ta chưa bao giờ rời xa nơi ấy.” - Gerald G. Jampolsky, M.D. và Diane V. Cirincione.

Cuộc sống hàng ngày với những lo toan, tất bật khiến bạn cảm giác mình như đang luôn đối đầu với những áp lực cuộc sống? Những bất đồng, mâu thuẫn trong các mối quan hệ bạn bè, trong công việc, tình cảm luôn nảy sinh cho bạn cảm giác chán nản, mệt mỏi và không còn cảm nhận được ý nghĩa của cuộc sống. Để làm cuộc sống trở nên tươi đẹp, để giải quyết những xung đột trong các mối quan hệ, bạn phải làm gì và dựa trên nền tảng nào? Đó là mỗi người chúng ta phải cố gắng xây dựng cho mình một tình yêu vì tình yêu là điều kỳ diệu nhất trong cuộc đời này. Tình yêu có thể biến một sa mạc khô cằn thành một vùng đất xanh tươi, biến kẻ thù thành một người bạn. Khi sống trong tình yêu, cuộc sống của bạn sẽ ấm áp và được nâng đỡ, động viên rất nhiều.

Quyển sách Tình yêu là phép nhiệm màu của Gerald G. Jampolsky và Diane V. Cirincione, tựa gốc Love Is The Answer, do công ty First News-Trí Việt phối hợp với NXB Trẻ thực hiện sẽ giúp bạn tìm ra phương cách tốt nhất để hàn gắn những rạn nứt nảy sinh trong các mối quan hệ tình bạn, tình yêu... với cha mẹ, con cái, đồng nghiệp...

Ngoài ra, cuốn sách còn đề cập đến những cách thức ứng xử tích cực giữa con người với nhau: hy vọng, niềm tin, lòng yêu thương, khoan dung, sư tha thứ để giúp bạn cảm thấy tự tin hơn trong việc xác định mục đích sống của mình, tìm thấy sự bình yên, thư thái trong tâm hồn. Từ đó, có thể cải thiện các mối quan hệ theo chiều hướng tốt đẹp hơn. Tác giả đã thể hiện tâm tư tình cảm của mình qua quyển sách: “Khi đã nỗ lực hết mình để xây dựng mối quan hệ dựa trên việc sẵn lòng cho đi và quan tâm đến người khác như chính bản thân mình, mỗi chúng ta sẽ tránh được những vấn đề rắc rối không đáng có trong cuộc sống, và chủ động chọn cho mình một cuộc sống bình yên thay vì xung đột, yêu thương thay vì óan ghét, tự tin thay vì sợ hãi…”

Qua những thông điệp trong Tình yêu là phép nhiệm màu, bạn sẽ tìm thấy những khoảnh khắc lắng đọng nhất trong tâm hồn. Để sau mỗi cay đắng, thất bại, mất mát, bạn sẽ hướng về chốn bình yên của cảm xúc yêu thương đang hiện hữu hay ngay cả trong ký ức - nơi bình an đó luôn có một tình yêu dành cho bạn, tiếp niềm tin và nghị lực cho bạn tiếp bước. Bởi hơn tất cả mọi thứ trên đời, tình yêu thương là nguồn sức mạnh tinh thần có thể giúp bạn làm nên những điều kỳ diệu và nó cũng chính là lời giải đáp cho mọi vấn đề.

Sách dày 180 trang, do First News thực hiện, phát hành tại Nhà sách Trí Việt (11H Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 1, TP. HCM, ĐT: 8227979) và các nhà sách trên toàn quốc.

***** Lời tác giả Hai tác giả Gerald G. Jampolsky, M.D. và Diane V. Cirincione. Khi viết Phép màu của yêu thương, tôi và Diane V. Cirincione đều cảm thấy cuộc sống của mình tốt hơn lên rất nhiều. Vì vậy, chúng tôi hy vọng quyển sách này sẽ mang đến cho các bạn, những người vẫn luôn tin tưởng và quyết tâm vươn tới một cuộc sống tốt đẹp trong thế giới này, một thái độ sống thật tích cực. Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta phải chú ý gìn giữ và vun đắp sao cho các mối quan hệ luôn được hòa hợp, phát triển trong sự đồng cảm và tình yêu thương, với những người mới quen và ngay cả những người thân thuộc. Tuy nhiên, làm được điều đó không phải dễ bởi trong mỗi một cá nhân luôn có khuynh hướng vị kỷ, xét đoán, đổ lỗi cho người khác mỗi khi gặp bất trắc. Tuy cùng sống và làm việc trong một tỉnh nhỏ từ năm 1975, nhưng phải đến gần cuối năm 1981, tôi và Diane V. Cirincione mới gặp nhau. Xét trên nhiều phương diện, thật khó có thể tưởng tượng chúng tôi lại có thể xây dựng được mối quan hệ lâu dài với nhau. Ra đời vào hai thập niên khác nhau, ở hai đầu đại lục, chịu ảnh hưởng của hai đức tin khác nhau, và trải qua hai cuộc chiến tranh khác nhau, nhưng chúng tôi lại có nhiều điểm giống nhau trong ý nghĩ, quan điểm, mục đích sống. Nhưng như vậy không có nghĩa là mối quan hệ của chúng tôi lúc nào cũng được suôn sẻ. Trong hai năm rưỡi đầu, giữa chúng tôi liên tục xảy ra những xung đột gay gắt. Nhưng rồi, cùng với thời gian, những tư tưởng tiêu cực, những ám ảnh quá khứ trong chúng tôi dần được tháo gỡ, theo đó, cuộc sống và những mối quan hệ của chúng tôi cũng trở nên tích cực hơn. Cả hai chúng tôi đều là con út trong gia đình, và cùng có những ký ức tuổi thơ không mấy êm đềm. Hằn sâu trong tâm trí chúng tôi là sự mất mát, đau thương của một gia đình tan vỡ. Vì vậy, khát vọng mãnh liệt được sống và đối xử với nhau bằng thái độ cởi mở, chân thành luôn thôi thúc trong mỗi chúng tôi. Tại nhiều buổi hội thảo và diễn thuyết mà tôi và Diane thực hiện trong nhiều năm qua, chúng tôi có dịp chứng kiến nhiều người đã can đảm thể hiện những tâm sự thầm kín của mình với mong muốn có thể cải thiện bản thân. Chính những người này đã khích lệ chúng tôi mở toang cánh cửa nội tâm để ánh sáng yêu thương tràn vào soi rọi đến từng ngóc ngách sâu kín nhất của tâm hồn, giúp chúng tôi ngày càng hoàn thiện hơn cuộc sống của mình.

Chúng tôi cũng nhận ra rằng, điều quan trọng nhất để duy trì một mối quan hệ tốt đẹp là trở thành những người bạn đáng tin cậy của nhau. Đó là sự chân thành, luôn sẵn sàng giúp đỡ nhau trong mọi hoàn cảnh. Tình bạn của chúng tôi không phải lúc nào cũng êm đềm, nhưng nhờ cả hai đều biết cách giải quyết những xung đột một cách nhẹ nhàng, lấy tình cảm làm nền tảng nên nó luôn bền vững. Trong cuộc sống, không phải lúc nào bạn cũng thành công, nhưng dù thế nào đi nữa, hãy luôn tập cho mình thái độ cởi mở, yêu thương và độ lượng mỗi ngày, tránh xa sự cố chấp.

Bạn sẽ thật sự là người may mắn khi có nhiều người bạn tuyệt vời xung quanh – chính họ sẽ truyền cho bạn cái nhìn mới về thế giới và các mối quan hệ. Khi đã nỗ lực hết mình để xây dựng mối quan hệ dựa trên việc sẵn lòng cho đi và quan tâm đến người khác như chính bản thân mình, mỗi chúng ta sẽ tránh được những vấn đề rắc rối không đáng có trong cuộc sống, và chủ động chọn cho mình một cuộc sống bình yên thay vì xung đột, yêu thương thay vì oán ghét, tự tin thay vì sợ hãi.

Cuối cùng, chúng tôi chân thành khuyên các bạn hãy cố gắng lắng nghe tiếng nói từ nội tâm để biết mình nên nghĩ gì, nói gì và nên làm gì. Hướng đến một thái độ cư xử chuẩn mực trong quan hệ giữa con người với nhau, đó chính là động lực mạnh mẽ nhất để thu hẹp khoảng cách giữa những tâm hồn, hàn gắn mọi vết nứt tình cảm và giúp mỗi người tìm được ý nghĩa cuộc sống. - Gerald G. JampolskyDiane V. Cirincione

Xem thêm

Chưa có đánh giá nào cho sản phẩm này