Dịch giả Nguyên Phong tên thật là Vũ Văn Du, sinh năm 1950 tại Hà Nội. Ông rời Việt Nam du học ở Hoa Kỳ từ năm 1968 và tốt nghiệp cao học ở hai ngành Sinh vật học và Điện toán. Ngoài công việc chính là một kỹ sư cao cấp tại Boeing trong hơn 20 năm, ông vẫn tiếp tục nghiên cứu trong vai trò nhà khoa học tại Đại học Carnergie Mellon và Đại học Seattle. Ông còn giảng dạy tại một số trường đại học quốc tế tại Trung Hoa, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ về lĩnh vực công nghệ phần mềm.
 
Song song với vai trò một nhà khoa học, Nguyên Phong còn là dịch giả nổi tiếng của loạt sách về văn hóa và tâm linh phương Đông, chuyển thể từ nhiều tác phẩm của các học giả phương Tây sau quá trình tìm hiểu và khám phá các giá trị tinh thần từ phương Đông. Trong số đó, có thể kể: Hành Trình về phương Đông, Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng Tuyết sơn,  Hoa sen trên tuyết, Huyền thuật và đạo sĩ Tây Tạng, Minh Triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết… 
 
Đam mê thiền học, nghiên cứu sâu sắc các vấn đề tâm linh dưới góc nhìn của khoa học, những tác phẩm của ông, phần lớn là phóng tác, giúp người đọc tiếp cận các tác phẩm gốc thuận lợi hơn, lý giải được những vấn đề còn nhiều ẩn số bằng cái nhìn minh triết.
 
Tác giả

Quốc vương Mohammed bin Rashid Al Maktoum của Dubai, Phó Tổng thống và Thủ tướng của Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE) sinh năm 1949. Ông có thời gian học tập tại UAE và Scotland, và tốt nghiệp trường Mons Military Academy (hiện nay là trường The

The Arbinger Institute là một tổ chức phát triển lãnh đạo toàn cầu, chuyên giúp các doanh nghiệp thay đổi tư duy, biến đổi văn hóa

Tiến sĩ Ian Pretyman Stevenson là bác sĩ tâm thần người Mỹ. Ông từng công tác tại Trường Y của Đại học Virginia trong suốt 50 năm

Chris Baréz-Brown là một tác giả, diễn giả nổi tiếng và là một doanh nhân “lập dị”. Ông mang một quan điểm “khác thường” về thế giới này – mọi người đều hoàn hảo – bởi vì trong quá trình lớn lên, trưởng thành và hội nhậ

gtag('config', 'GTM-NFDQ9LXZ', { 'user_id': 'USER_ID' });